lunes, 30 de abril de 2012
La joya del norte: San Sebastián
The jewel of the North: San Sebastian
(Portraits of Spanish Cities and Towns, 2)
Impressions from one of the most beautiful towns on this planet. Gipuzkoa's capital is situated in a unique place at the mouth of the river Urumea, protected by the surrounding hills and mountains. A bay shelters the Concha and Ondarreta beaches from high waves coming from the Atlantic Ocean whereas the Zurriola beach has direct access to the open sea. Most of the elegant buildings are constructed during the Belle Epoque and give the town a very special and unique flair.
It will be the European Capital of Culture in 2016.
La joya del norte: Donostia-San Sebastián
(Retratos de ciudades españolas, 2)
Impresiones de una de las ciudades más hermosas del mundo. La capital de Guipúzcoa está situada en un lugar muy especial en la desembocadura del río Urumea en el Mar Cantábrico, enmarcada y protegida por los montes rodeando la ciudad. Una bahía defiende las playas de la Concha y Ondarreta contra las ondas altas del Atlántico mientras la playa de Zurriola tiene acceso directo a alta mar. La mayoría de las casas son testimonios de la arquitectura elegante de la Belle Époque y dan a la ciudad un carácter único e incomparable.
Será la Capital Europea de la Cultura en el año 2016.
Das Juwel des Norden: San Sebastián
(Porträts spanischer Städte, 2)
Eindrücke aus einer der schönsten Städte, die es gibt. Die Hauptstadt von Guipúzcoa ist schon allein durch ihre Lage an der Mündung des Urumea-Flusses einzigartig, eingerahmt und geschützt durch die flankierenden Berge. Eine Bucht schützt die beiden Strände Concha und Ondarreta vor den hohen Wellen des Atlantiks, während der Zurriolastrand zum Meer hin offen ist. Die meisten Häuser zeugen von der glorreichen architektonischen Vergangenheit der Belle Époque und geben der Stadt ein ganz eigenes, elegantes Flair.
Donostia-San Sebastián wird 2016 die Kulturhauptstadt Europas sein.